Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php on line 497

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/ht-knowledge-base/redux-framework/ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php on line 314

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/ht-knowledge-base/redux-framework/ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php on line 328

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/ht-knowledge-base/redux-framework/ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php on line 354

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/ht-knowledge-base/redux-framework/ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php on line 366

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/ht-knowledge-base/redux-framework/ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php on line 385

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/themes/helpguru/inc/ht-core/libraries/cmb/init.php on line 746

Warning: Parameter 2 to qtranxf_postsFilter() expected to be a reference, value given in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-includes/class-wp-hook.php on line 298

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php:497) in /home/translance/public_html/support.translance.net/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
هزینه ها و تضمین ها – مرکزپشتیبانی ترنسلنس http://support.translance.net/fa مرکزپشتیبانی ترنسلنس Mon, 19 Nov 2018 14:10:10 +0000 fa-IR hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.8.24 ضمانت پرداخت ترنسلنس http://support.translance.net/fa/knowledge-base/persian-translance-payment-protection/ Sun, 04 Jun 2017 05:13:00 +0000 http://support.translance.net/?post_type=ht_kb&p=597 ضمانت پرداخت ترنسلنس به کاربران اجازه می دهد در پرداخت هایشان احساس امنیت و آرامش کنند. این ضمانت به فریلنسر ها این امکان را می دهد که برای میزان کاری که انجام داده اند پول دریافت کنند و برای کارفرما این امکان را فراهم می کند که کارشان را به موقع و کامل دریافت کنند و برای کاری پول پرداخت کنند که کامل شده و به موقع تحویل شده است.

برای دریافت اطلاعات بیشترتوافقنامه کاربر را ببینید.

]]>
قرارداد با قیمت ثابت چیست؟ http://support.translance.net/fa/knowledge-base/persian-what-is-a-fixed-price-contract/ Sun, 04 Jun 2017 05:18:51 +0000 http://support.translance.net/?post_type=ht_kb&p=599

برای کارفرمایان

ایجاد یک پیشنهاد:

• برای تمام پروژه مذاکره کنید یا آن را به چند مرحله تقسیم کنید.

کار بر روی قرارداد:

• پول ها به صورت گرو سپرده گذاری می شوند. هنگامی که کارارائه می شود شما باید کاررا مرور و تایید کنید و بعد از آن می توانید مبلغ را به حساب کاربری فریلنسر آزاد کنید.

• ترنسلنس فقط مقدار پول گروگذاری شده را ضمانت می کند.

پرداخت:

• شما مبلغ را به صورت گروگذاری پرداخت می کنید و زمانی که ازانجام کاررضایت کامل پیدا کردید می توانید پول گروگذاری شده را آزاد کنید.

برای فریلنسر ها

ارسال یک پیشنهاد:

• برای تمام پروژه می توانید با کارفرمای خودصحبت کنید که آیا پرداخت به صورت مرحله ای انجام شود و یابه صورت یکباره.

کار بر روی قرارداد:

• شما می توانید کاررا درچند مرحله و یا دریک مرحله بسته به توافقی که با کارفرما دارید تحویل دهید.

• ضمانت: ترنسلنس فقط مقدار پول گروگذاری شده را ضمانت می کند.

پرداخت:

پرداخت ها بعد ازتکمیل مراحل تحویل کارانجام می شود. پرداخت بعداز گذراندن دوره امنیتی قابل دریافت خواهد بود. روز پرداخت چهارشنبه هر هفته بعد از درخواست پرداخت از سایت است. برای درخواست پرداخت به منوی تنظمیات رفته و گزینه پرداخت را بزنید. شما می توانید با وارد کردن اطلاعات بانکی پول را درخواست کنید.

]]>
چرا نباید خارج از سایت بپردازم یا پرداخت را دریافت کنم؟ http://support.translance.net/fa/knowledge-base/persian-why-shouldnt-i-pay-or-get-paid-directly/ Sun, 04 Jun 2017 05:23:01 +0000 http://support.translance.net/?post_type=ht_kb&p=601 چه فریلنسر یا کارفرما باشید، می توانید اطمینان حاصل کنید که پرداخت های انجام شده از طریق Translance امن ، به موقع و بدون هیچ زحمتی هستند. به همین دلیل است که Translance نیاز به پرداخت تمام هزینه ها را از طریق پلت فرم ما دارد و حفاظت پرداخت ترنسلنس را برای قراردادها ارائه می دهد.

• گروگذاری کمک می کند تا اطمینان حاصل شود کارفرماان کار مورد درخواست خود را دریافت کرده اند و به فریلنسرها برای کار کامل خود پرداخت صورت رفته است.

اگر یک کارفرما یا فریلنسری پیشنهاد کند که شما پرداخت یا پرداخت خارج از Translance را قبول کنید، بلافاصله آن را به ما گزارش دهید. کارکنان ما بررسی و اقدامات لازم را انجام خواهند داد. ارسال و دریافت پرداخت به طور مستقیم، دور زدن محسوب می شود و نقض شرایط سرویس ترنسلنس است. مشارکت در دور زدن می تواند منجر به تعلیق حساب و جریمه های گران قیمت شود.

]]>
گزارش فعالیت مشکوک کاربر http://support.translance.net/fa/knowledge-base/report-suspicious-user-activity/ Sun, 04 Jun 2017 06:36:41 +0000 http://support.translance.net/?post_type=ht_kb&p=609 آیا با کار یا دعوت نامه ای که مشکوک یا نامناسب است، مواجه شده اید؟ لطفا برای بررسی گزارش دهید. برای گزارش یک کار نامناسب:

1-برروی پیوند زیر کلیک نمایید.

2-دلایل خود را بیان کنید و اطلاعات خواسته شده را پر کنید.

3-برروی ارسال کلیک کنید.

یک پیام مستقیما به Translance ارسال می شود، به ما اجازه می دهد که تحقیق و اقدامات لازم را انجام دهیم. لطفا توجه کنید، نمی توانیم به تمام درخواست ها پاسخ دهیم، اما به طور حتم هر درخواست را به دقت مرور می کنیم. ما هویت و نام کاربری شما را به اشتراک نمی گذاریم.

گزارش پروفایل

لطفا هر پروفایل که می بینید حاوی نقض سیاست های سایت است، از قبیل نام های جعلی، و حساب های تکراری را گزارش دهید.

برای گزارش یک فریلنسر:

1-برروی پیوند زیر کلیک نمایید.http://translance.net/Support

2-دلایل خود را بیان کنید و اطلاعات خواسته شده را پر کنید.

3-برروی ارسال کلیک کنید.

هنگامی که یک پروفایل را گزارش می دهید:

• یک نماینده پشتیبانی بررسی و اقدامات لازم را انجام می دهد.

• ما هویت شما را با کاربرانی که شما علامت گذاری کرده اید به اشتراک نمی گذاریم.

گزارش کارفرما

اگر تا به حال رفتارهای نامناسب یا مشکوک کارفرما را دیده اید، لطفا شواهدی از تجربه خود را ذخیرکنید و در اسرع وقت با ما تماس بگیرید.

وقت آن است که باما تماس بگیرید اگر یک کارفرما:

• از شما می خواهد برای انجام کارهایی از جمله هزینه های ثبت نام سایت و ضمانت اطمینان پول بخواهد.

• از شما بخواهد بطور مستقیم از طریق ایمیل، چت و یا سایر ابزارهای ارتباطی با آنها بفرستد تا آنها مصاحبه کنید یا طی قرارداد استخدام شوید.

• در مورد اطلاعات تماس خود، مانند آدرس ایمیل، شناسه چت یا شماره تلفن قبل از مرحله مصاحبه پرسشی می کند.

• پیشنهاد میدهد بطور مستقیم از طریق کارت های شتابی، پی پال و یا سایر روش ها خارج از ترنسلنس پرداخت کند.

• به شما می گوید قبل از اینکه قرارداد کاری Translance ببندد، شروع به کار کنید.

• تلاش می کند تا از شما درخواست نظر خوب کند.

در حالی که فعالیت های مشکوک فهرست شده ی فوق موارد روشن دفعه هایی است هنگامی که شما بایستی با ما ارتباط برقرار کنید، موقعیت های دیگر از شما درخواست می کنند تا دعوی قضاوت ایجاد کنید. مواظب کارفرمایانی باشید که از شما می خواهند:

• کار را به عنوان نمونه از شما بخواهند که انجام دهید.

• نمونه های سفارشی از کار خود را به صورت رایگان ایجاد کنید.

در این موقعیت ها، از خود بپرسید، “اگر کارفرما از هر داوطلب بخواهد که چنین نمونه ای را ارائه دهید، آیا جایی برای استخدام کسی وجود دارد؟” اگر پاسخ خیر باشد، لطفاً گزارش کارفرما را به وسیله ی گزارش دادن کار به عنوان نامناسب یا ارتباط با پشتیبانی مشتری با کلیک در اینجا بدهید.

]]>